?
2021-07-03 13:40?出處 溫州視線綜合bbc
2021年“七一”建黨100周年慶祝活動(dòng)中,主席在天安門(mén)廣場(chǎng)發(fā)表演說(shuō),其中一句“誰(shuí)妄想欺負(fù)中國(guó)必將碰得頭破血流”,在中國(guó)國(guó)內(nèi)外都引發(fā)熱議。以下是bbc報(bào)道關(guān)于“頭破血流”這個(gè)詞的含義。
這段講話在中國(guó)社交媒體引發(fā)廣泛討論。“誰(shuí)妄想欺負(fù)中國(guó)必將碰得頭破血流”一度是新浪微博熱搜榜的榜首,點(diǎn)擊量過(guò)億。多家中國(guó)官媒都以這句話作為社交媒體宣傳的重點(diǎn)。
這段講話被翻譯成英文后,在海外中國(guó)觀察人士圈子亦引起熱議,在推特上的許多討論圍繞“頭破血流”一詞的翻譯與用意。
中國(guó)官媒《環(huán)球時(shí)報(bào)》將“頭破血流”意譯為“必然發(fā)生沖突”,其主編胡錫進(jìn)在推特上的英文翻譯則更為直接,稱"任何膽敢欺負(fù)中國(guó)的人將會(huì)撞破頭"。
分析中國(guó)政治話語(yǔ)的“中國(guó)傳媒研究計(jì)劃”則在推特上向《環(huán)球時(shí)報(bào)》喊話,表示正確的翻譯并非如此蒼白,建議直譯“頭破血流”為頭部損破及流血。
“頭破血流”在漢語(yǔ)詞典中的解釋是頭打破了,血流滿面,多用來(lái)形容慘敗。
這一字面意思?jí)蚜已鹊某烧Z(yǔ)最初出自吳承恩的《西游記》,其中寫(xiě)道:“照道士臉上一刮,可憐就打得頭破血流身倒地,皮開(kāi)頸折腦漿傾。”
新華社記者劉陽(yáng)則發(fā)表推文稱,他注意到對(duì)“頭破血流”更為血腥的翻譯正廣為傳播,但他認(rèn)為這個(gè)成語(yǔ)已發(fā)展出引申義,并非其字面意思。“對(duì)中國(guó)人來(lái)說(shuō),這個(gè)詞意味著徹底的失敗,而不是破碎的腦殼與血。”
《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》雜志北京分社社長(zhǎng)任大偉(David Rennie)表示,一些中文成語(yǔ)在外國(guó)人聽(tīng)來(lái)更為好斗,但在一句涉及外國(guó)人的演講詞中使用一個(gè)聽(tīng)起來(lái)暴力的詞語(yǔ),存在風(fēng)險(xiǎn)。
《華盛頓郵報(bào)》前駐華記者施家曦(Gerry Shih)則反駁劉陽(yáng)的推文稱,能夠替代“頭破血流”的詞語(yǔ)很多,而且無(wú)論如何翻譯,他認(rèn)為,傳達(dá)的信息論調(diào)很明確是“強(qiáng)硬、非和解、對(duì)西方敵對(duì)”。
推特上一些常年研究中國(guó)政治的人士也指出,關(guān)注焦點(diǎn)或許不應(yīng)是"頭破血流"的英文翻譯,更為關(guān)鍵的是,中國(guó)外交政策取向,以及中國(guó)社會(huì)輿論對(duì)此的反應(yīng)。
英國(guó)貝爾法斯特女王大學(xué)政治學(xué)與國(guó)際關(guān)系講師張晨晨在推特上表示,比起“頭破血流”,“欺負(fù)”一詞在這句話中的分量更重。她指出,在中國(guó)當(dāng)局的“受害者民族主義”的政治話語(yǔ)體系中,欺負(fù)、霸凌是使用頻度極高的詞語(yǔ),而號(hào)稱需要擺脫過(guò)往民族恥辱的論調(diào)在如今的中國(guó)極為盛行。
今年3月阿拉斯加中美高官會(huì)談中,中國(guó)負(fù)責(zé)外交事務(wù)的最高層官員、政治局委員楊潔篪當(dāng)著媒體鏡頭表明對(duì)美強(qiáng)硬立場(chǎng),其中一些與傳統(tǒng)外交辭令大相徑庭的語(yǔ)句,包括“美國(guó)沒(méi)有資格居高臨下同中國(guó)說(shuō)話”、“中國(guó)人不吃這一套”,都被中國(guó)官媒宣傳為中方外交官的“硬氣”,在社交媒體上廣為傳播,甚至出現(xiàn)熱銷(xiāo)的周邊商品。
中國(guó)官員外交中的強(qiáng)硬表態(tài),除了瞄準(zhǔn)中國(guó)國(guó)內(nèi)受眾、掀起愛(ài)國(guó)主義浪潮,也昭示著中國(guó)外交政策的轉(zhuǎn)變。
中國(guó)網(wǎng)友認(rèn)為這個(gè)“碰”非常硬氣,意思就是誰(shuí)妄想欺負(fù)中國(guó)那就是雞蛋碰石頭,“頭破血流”普遍理解為:慘重的代價(jià)。
沒(méi)錯(cuò),人不犯我我不犯人,人若犯我,必將讓他付出慘重的代價(jià),是的,必將讓他頭破血流!
本文“誰(shuí)妄想欺負(fù)中國(guó)必將碰得頭破血流”來(lái)源:http://www.libaolaser.com/news/shehui/76246.html,轉(zhuǎn)載必須保留網(wǎng)址。作者:yujeu